Celebrate Māori performance and performers across time and genres.
He Pātaka Kupu
Ka whakarahi i ngā karu, ka whātero te arero, ka whakakotikoti i te kanohi i runga i te ihi, te wana, te riri, te whakatoi, te ngahau, te aha atu. He Pātaka Kupu
Welcome to the Chamorro Online Dictionary. This dictionary was designed and created for learners of the Chamorro language, and is currently the. Jul 23, 2012 Students from Melville Intermediate in Hamilton explain how to play a traditional Maori Hand Game. Jun 12, 2013 Hand ActionSlap both hands on your knees. Continuethis in a rhythm.Here are the words to use next in the game:Pukana hi Pukana haPukana, Pukana, Pukana, Pukana. Step 3The first person to start will say:Words:Pukana hi Pukana haHand Action:Clap facing towards the person to yourright and go around the whole groupfirst.
Te Aka
(verb) to stare wildly, dilate the eyes — done by both genders when performing haka and waiata to emphasise particular words and to add excitement to the performance. Te Aka
‘The first competition involves visitors giving their best pukana (haka face).’ ‘It even teaches the haka-ending facial 'pukana' in which the eyes bulge and men stick out their tongues.’ ‘The best pukana photo will win an evening at Te Po - the Indigenous Evening Experience at Te Puia.’.
He mōhio a ngāi Māori katoa ki te waiata, ki te whakatangi i te rakuraku?
Kei tēnei whakakitenga ētahi tāngata Māori kaha ki aua mahi, engari tērā noa ake te hōhonu, te whānui o te ao waiata, haka a te iwi Māori.
Tomo mai, titiro ki ētahi o ngā tino mahi whakangahau a te iwi Māori mai o mua ki nāianei – mai i ngā pūrākau mō te pūtake o te ao, o te tangata, tae noa mai ki ngā kaiwaiata taiohi o ēnei rā e tipiwhenua nei hei mīharotanga mā ngā iwi o te ao.
Can all Māori sing and play the guitar?
This exhibition shows Māori who do just that — but the world of Māori performance is so much more.
Come and experience the many awe-inspiring Māori performances across time – from origin stories, right up to today’s young performers taking the world by storm.
Me korero ra tatou mo Tina Cross me tana waiata i ‘Nothing but Dreams’ i te tau 1979; me whakaaro ake ki nga hoia e haka ana i te kokiri i nga maioro o nga hoia o Takei i te Pakanga Tuatahi o Te Ao; me mahara ake ki te arataki a Inia Te Wiata i te puoro whakaari rongonui o Porgy and Bess i te tau 1965; nga kuia e kopikopi ana ki te hamonika i Turangawaewae marae; waihoki a Alien Weaponry, me ta ratou whakaputa waiata whakarara tohetohe…
Ko tenei mea te tu ki te haka ki te waiata kei te putahi tonu o te ao Maori me nga ahuatanga Maori, o te ahua o te tu tahi me te noho tahi a te Maori i tona ao, i te ao whanui hoki. Ahakoa waiata whakanui i tetahi kaupapa, whakamatoro i te ipo, whakangahau i te manuhiri, whakaputa i te ngakau kawa, ngakau riri, ahakoa whakaputa i te kurunga o te mamae i nga tangi apakura.
Tina Cross singing ‘Nothing but Dreams’ in 1979; soldiers performing haka while overtaking Turkish trenches during the Great War; Inia Te Wiata leading the acclaimed 1965 production of Porgy and Bess; kuia dancing kopikopi to the harmonica at Turangawaewae marae; Alien Weaponry performing te reo thrash metal.
Performance is at the heart of Maori culture and the way Maori engage with each other and the world, whether to celebrate, seduce, entertain, express dissent or anger, or grieve.
Ka tuhono nga momo whakakitenga taketake – te karanga, te wero, te haka, te whaikorero me te waiata – i te hunga ora ki te ao wairua, e puea ake ai te ‘te ihi’, ‘te wehi’ me ‘te wana’.
Pukana Game What Are The Words Scrabble
E ai ki a Wharehuia Milroy, ko tenei mea te ihi he momo whakahihi, he mea e toiriiri ai i roto i te tangata, e kumea ai koe kia mahi i tetahi mahi; ko te wehi ano tetahi mea, e ai ki a Wharehuia ka takea mai i te atuatanga, ka pa ki te tapu me te ao wairua. Ko te wana te hoa o te ihi me te wehi, ka ara ake taua wana i roto i a koe ina kitea e koe nga mahi ka mahia e te tangata ke. E pa ana enei ahuatanga ki nga mahi whakaputa korero o enei ra.
Traditional forms of performance — karanga, wero, haka, whaikorero and waiata — connect the living to the spirit realm and invoke emotions, known as ‘te ihi’, ‘te wehi’ and ‘te wana’.
Pukana Game Words
The late Wharehuia Milroy explained ihi as a kind of vibration that swells up from your core, compelling you to act; wehi as a connection with atuatanga, a spiritual or god-like state; and wana as a feeling that rises up within you as a result of an action performed by someone else. These qualities also apply to contemporary Maori performance.
Bring your class to visit Pūkana
Bring your students to the National Library in Wellington to experience Pūkana — and celebrate the extraordinary breadth and depth of Māori performance in Aotearoa.
The content of the exhibition has the potential to link to a range of curriculum areas, particularly:
te reo Māori
Māori performing arts
drama
history.
Our Learning Facilitators are available to guide your students through the exhibition and can help you to provide a meaningful learning experience for your ākonga. We encourage you to arrange a pre-visit to the exhibition with a Learning Facilitator to discuss how to incorporate a visit to the exhibition into your programme of learning.